保險保單資訊站

中國寶可夢、中國寶可夢、寶可夢遊戲改名在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

中國寶可夢關鍵字相關的推薦文章

中國寶可夢在台灣寶可夢官方網站的討論與評價

為你帶來遊戲、電視動畫系列、電影、商品、Pokémon GO或Pokémon UNITE等應用程式、活動等寶可夢相關最新資訊的寶可夢綜合官方網站!

中國寶可夢在寶可夢慘遭中國「和諧」!黃之鋒譏:習帝面前「炎帝」只能是 ...的討論與評價

中國 「Pokemon 寶可夢」官方網站日前宣布要將6隻寶可夢修改名稱,卻被發現改名的寶可夢,名稱都包括「毒」、「死」、「盜」等中方認定的負面字眼。對此, ...

中國寶可夢在中國睽違1年半批准進口遊戲寶可夢大集結在列| 兩岸| 中央社CNA的討論與評價

法新社報導,中國遊戲監管單位國家新聞出版署今天表示,12月批准44款新的進口網路遊戲,其中包括任天堂的「寶可夢大集結」(Pokemon Unite)。 另外,中國 ...

中國寶可夢在ptt上的文章推薦目錄

    中國寶可夢在中國唯一限定!寶可夢特別動畫將在國內播出 - YouTube的討論與評價

    如果喜歡本期影片,希望小夥伴們可以多多按贊、分享,加個訂閱!這對阿殼來說真的非常重要 ... 寶可夢 特報: 中國 唯一限定! 寶可夢 特別動畫將在國內播 ...

    中國寶可夢在中國Pokemon又改名!9隻精靈刪負面字網民嘲:不如取消毒系 ...的討論與評價

    Pokemon在2016年時曾統一中港台地區譯名,一度引起三地Fans不滿,例如香港人慣稱《寵物小精靈》,從此被逼接受《精靈寶可夢》這個新官方名稱。沒想到現在 ...

    中國寶可夢在有毒、死、偷、盜都不行,中國《精靈寶可夢》數隻寶可夢被改名的討論與評價

    這次改名的包括「流氓熊貓」、「毒電嬰」、「死神棺」、「死神板」、「偷兒狐」、「狐大盜」,這6 隻寶可夢的簡體中文名稱即日起更改,分別改為「霸道熊貓 ...

    中國寶可夢在精靈寶可夢中文版命名爭議- 維基百科的討論與評價

    精靈寶可夢系列自1996年推出以來,香港一直譯作《寵物小精靈》,而台灣譯為《神奇寶貝》,中國大陸不同電視台則自20世紀90年代就分別從香港和台灣引進動畫,所以大陸 ...

    中國寶可夢在中國寶可夢遭更名!有負面字都不行 - Yahoo奇摩新聞的討論與評價

    這次官方改名的寶可夢包括「流氓熊貓」、「毒電嬰」、「死神棺」、「死神板」、「偷兒狐」和「狐大盜」。自10/20日起,這6隻寶可夢的簡體中文名稱將分別改 ...

    中國寶可夢在中國網友如何看Pokemon Go? - BBC News 中文的討論與評價

    綜合各方解釋,「精靈寶可夢」遊戲、卡通在90年代推出的時候,中國大陸首先跟隨香港譯法「寵物小精靈」,其後與台灣統稱「神奇寶貝」。中國大陸民間則曾 ...

    中國寶可夢在難逃強國政治審查這些寶可夢被改名遭中網友嗆爆 - 自由時報的討論與評價

    寶可夢 官方本月20日在官網 及微博 宣布,將「流氓熊貓」、「毒電嬰」、「死神棺」、「死神板」、「偷兒狐」和「狐大盜」,共6隻寶可夢的簡體中文名更改為「霸道熊貓」、「 ...

    中國寶可夢的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果