電影資訊懶人包

電影翻譯、線上字幕翻譯、影片字幕翻譯在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

電影翻譯關鍵字相關的推薦文章

電影翻譯在「字幕翻譯」找工作職缺-2023年5月 - 104人力銀行的討論與評價

... 中字幕自由接案譯者【IYUNO_ 韓商艾語諾有限公司台灣分公司】。104提供全台最多工作職缺及求職服務,更多「字幕翻譯」工作職缺請上104。 ... 電影文字編輯(韓翻中).

電影翻譯在電影字幕翻譯師跟你想的不一樣-職場新鮮誌的討論與評價

從事電影字幕翻譯工作十餘年的陳家倩,成績相當出色,至今已翻過近600部院線電影,更是《冰雪奇緣》、《星際效應》、《醉後大丈夫》的指定翻譯師!

電影翻譯在電影字幕翻譯師教你Netflix 和好萊塢大片接案秘訣| 英文課程的討論與評價

職業電影翻譯師親自傳授字幕翻譯課程,教你字幕翻譯重點與獨門心法,了解最真實的字幕翻譯生態,並教你如何拿到成為字幕翻譯的入場券!

電影翻譯在ptt上的文章推薦目錄

    電影翻譯在字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本 - 博客來的討論與評價

    書本收錄40部電影的台詞,包括動畫、超級英雄、動作、冒險、恐怖、科幻、奇幻、歌舞、文藝傳記、喜劇以及紀錄片,除了回顧好片場景,也可以進一步研究,同樣的英文,配合 ...

    電影翻譯在我的職業是電影字幕翻譯師: 一年翻50部電影的祕密! | 誠品線上的討論與評價

    或者說,你曾經想過電影字幕翻譯也是一種職業嗎?在家上網接案工作,不用出門打卡上班,平常還可以免費去電影院看試片,這麼夢幻的工作,你有心動想踏進來嗎?

    電影翻譯在讀《我的職業是電影字幕翻譯師,一年翻50部電影的秘密 ...的討論與評價

    即使從事電影字幕翻譯想賺大錢不大可能,把這當成一份正職來養活自己...... 電影, 翻譯, 字幕翻譯, 電影字幕, 接案, 接案眉角, 譯者, 電影, 工作, ...

    電影翻譯在給想當電影字幕翻譯師的你:免費看片很爽?先問自己能連續 ...的討論與評價

    很幸運地,金馬影展願意讓我試試,本來以為就此成功躍進了大銀幕翻譯,但翻了幾支影展的影片後,影展結束後就沒有工作了。於是我又上網找了幾間發行院線片 ...

    電影翻譯在超爆笑2岸電影翻譯片名@ 哇呀:: 隨意窩Xuite日誌的討論與評價

    2岸分隔黨派不一連電影片名也不一台灣片名:007-誰與爭鋒; 大陸譯名:新鐵金剛之不日殺机擇日再死。 台灣片名:神鬼交鋒; 大陸譯名:來抓我阿,如果你可以。

    電影翻譯在《我的職業是電影字幕翻譯師》:你是第一個看到這部電影的人的討論與評價

    懂翻譯就是要瞭解翻譯的技巧和熟悉翻譯的策略,具備兩種語言之間的轉換能力。有些人英文很好,而母語是中文,但是翻出來的譯文卻慘不忍睹,這就是因為他們 ...

    電影翻譯在英文系助理教授陳家倩翻譯電影字幕專業結合興趣樂無窮的討論與評價

    至今翻譯作品包括《冰雪奇緣》、《星際效應》、《一級玩家》等近700部院線片,陳家倩的一字一句帶動戲院觀眾又哭又笑,輕鬆沉浸在外語電影裡。 「什麼都翻 ...

    電影翻譯的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果

    version - 53